vice Benner Cho is a human who has been turned by the Ariekei into a simile. While you take a moment to recall instances where this is possible (the boy who cried 'wolf', Quisling) imagine a language where it is impossible to lie or describe that which doesn't exist. One where the word 'imagine' has no place. This is the Language of the Ariekei, for whom there is no difference between the word and its referent. When comparisons are necessary they must have humans enact an action in order to allow themselves a simile. When the Ariekei speak, they speak with two mouths.
China Miéville's ninth novel, Embassytown, is set on the distant world of Arieka on the edge of the universe. The beings native to the planet – the Ariekei – are, interestingly enough, unimaginable despite all the tricks of language at Miéville's disposal: and that is perhaps part of the point in a book that is entirely about language and often about the politics of it.
When Avice – who is an 'immerser' or space traveller – returns to Embassytown with her linguist husband Scile, the place is on the cusp of immense and disastrous change. The colony's leaders are the Ambassadors, who are humans genetically modified in order to be able to communicate with the Ariekei. They are clones, speaking simultaneously, which is the only way the Ariekei understand humans when they speak Language. A new Ambassador has been sent by Bremen – the empire Embassytown nominally represents – whose effect on the Ariekei is catastrophic. What follows is the collapse of a language, of communication and of a whole society.
Via Plato, Saussure, and Wittgenstein, Miéville examines the nature of language, how it is spoken and understood, and what its relationship with power is. Embassytown is full of arguments and theory but this fuels the story rather than distracts from it, because Miéville does what he began to do in his previous book, Kraken: he literalises abstractions. So the Immer is both an actual medium through which to navigate space and a metaphor for language itself: "Immer is what underlies or overlies, infuses, is a foundation, is langue of which our actuality is a parole", Avice explains.
So also the idea that the Ariekene Language is not-two – sound and sense not separate – finds an analogue in the double-voiced Ariekei (who, though equi-vocal, cannot lie) and the Ambassadors who try to mimic their forms of speech: they also are not-two. Even the Ambassador's names – CalVin, EzRa – conveys the more complex idea of non-duality. If, like Scile, you admit the presence of a soul, the Ariekei could be the whole beings of Plato's Symposium, whose cleaving is at once disastrous and a kind of freedom.
 | The beings native to the planet are unimaginable despite all the tricks of language at Miéville’s disposal: and that is perhaps part of the point in a book that is entirely about language and often about the politics of it.
|
The process of untethering the language from its pristine state of non-duality is one that Scile sees as an act of evil. "That's what we do. That's what we call 'reason', that exchange, metaphor. That lying. The world becomes a lie."